Nur ein paar schnelle Eindrücke aus der Frühjahrs-Sommer-Kollektion:

Nur ein paar schnelle Eindrücke aus der Frühjahrs-Sommer-Kollektion:
We recently had the privilege to be hosted by Lithuanian friends of ours for some fabulous days of baltic midsummer: collecting berries and wild thyme in the forest, swimming in the lake, wine, bbq and redbeet soup, Liliputas cheese, no sounds except for birds, dragonflies and the occasional fish jumping … and a bit of history lessons at Gruto Parkas.
Thanks so much, Asta and Kestutis!
Candy! Everyone wants it. Särskilt svenskarna! Bästa karameller finns därför i Stockholm hos Pärlans (ja, också i Paris hos Jacques Genin får man säga…).
Fukubana cherry gladly survived the move to Neukölln last year, despite attacks from evil rubble and tumbling wooden plates on the back then still a construction site “garden”. Nothing a little duct tape can’t fix! 😉 Now, among some old and many new friends, she thanked with a particularly splendid blossom (jap.: sakura). Björn and I sat a bit under it and looked at it (jap.: hanami, … or o-hanami if you wanna be polite – yes, we do! we’re in Japan!) for good fortune.
Now we’re experiencing a bit of a temperature drop again – no frost, but almost – and what might help better against the cold coming back in spring than Takeshi?! So lets watch a bit of “Show of HANDS” (categories, darlings, categories!)
Nicht alle Rezepte müssen von Schwedens bestem Koch (sorry honey, that’s not you – yet – although I really like your pecan thumbprint cookies!) stammen, aber sirapslimpa (Mitte) und vörtbröd (rechts unten – ein sehr gewürznelkiges Brot mit Gerstenmalz) können wenn man will, man muss dazu aber nicht unbedingt den traditionellen schwedischen Holzofen anfeuern, Anleitung siehe Seiten 151-154! 😉